The Franco-American Connection
La Bénédiction Paternelle
(The Paternal Blessing)
Last Addition:
September 25, 2005
Date:
Tue, 01 Jan 2002 23:35:43
From: Jacques L'Heureux
In my family and in my first wife's family (also from Québec),
the father always blessed the children on New Year's morning. We both
were from the Trois-Rivières area.
After moving to the US 40 years ago, we continued the tradition and
this morning (like they do every New Year's), my three daughters all
called me to ask for their paternal blessing. And they also do it in
their own families with their children.
I looked for references to this custom on the web and I only found
one (in Manitoba) at
http://www.metisresourcecentre.mb.ca/fastfacts/.
It said:
Holiday Facts...
New Years Blessing: Father Fourmond wrote this about paternal
blessing in 1878: These good people have a very touching custom:
as soon as they come in, they kneel down before their priest and ask
him for his blessing. Similarly, when they get up on the morning
of that day, children customarily ask their father to bless them.
Is this tradition still alive in your families?
How about those of you still living in Québec?
Jacques
Columbia, MD
Date: Wed, 2 Jan 2002 00:52:06 EST
From: Robert L'Heureux
Up until the time of my Grandfather's Death, this was very much
a part of my familiy's New Year's Day Tradition. My father never expressed
an interest in carrying on the Tradition. Two years ago, after my Father's
passing, I asked my oldest brother to give us the traditional blessing.
He obliged us, but felt very uncomfortable. Next year, now that my daughter
is married and out on her own, I would like to start a new tradition
in my family by gatering together and renewing the tradition. To this
day, I still remember the sense of family and tradition that this simple
gesture represented. I cannot just let it go.
Quebec
Date: Wed, 2 Jan 2002 01:37:35 EST
From: Carol Ann Grenier Turner
Hello Jacques and Listers!
In my mother's family this was the case, as I recall the "Blessing"
every New Year's Day when her brothers and sisters would all file in
at my grandparents with whom we shared our Maine home, or call
depending on where they were at the time. This tradition always
welled up a great deal of emotion as I recall.
Many years later now and many times over and over again, I have asked
various Quebec genealogy chats and lists what the genesis of this tradition
is and so far I've not gotten any explanation. Did it originate
in France or? I know that your source was the Metis Resource Center,
but did it originate with the Metis? The padre's comment seems
to imply that.
I've asked my aunts, uncles, and elderly family friends, etc., and
they all cannot speak about it without getting all misty-eyed, and then
they prefer not to in the end as they get all choked up. So, I've
basically given up trying to find the source but just accept it as a
wonderful French-Canadian tradition. I even have a wonderful artist's
rendition of The Blessing which hangs in a prominent place in our home.
We all remember the Bible story of Jacob and Esau and their trying
to obtain their father's blessing, by hook or by crook! So, perhaps
it had it's genesis there, in the Old Testatment.
Any and all information on this subject would be MOST appreciated.
New Year Blessings to one and all!
Carol Ann Grenier Turner
Santa Clara, Calif.
Date: Wed, 2 Jan 2002 00:46:14 -0700
From: Gary Boivin
Carol....
You will find reference to it in the old Jesuit writings. My understanding
of it is that it came across with the French settlers. The Metis got
the custom this way. I don't think it is solely French.... Because I've
seen the practice amongst Latins...
And like you say.... It is in the Bible.
My wife's family still practices the custom. It is a wonder to watch
over 100 people get on their knees to have my father-in-law bless them.
Some of the younger grand-children think it's weird... I hope they miss
it when he's gone. I know my wife missed it today because she is 2500
miles from home --- and up until I read this e-mail I thought her mood
was PMS <grin>. I better give her a hug...
Have a GREAT new year....... Gary
Date: Wed, 2 Jan 2002 07:08:41 -0500
From: Barbara and Butch
Dear Jacques;
I find this very interesting and touching. I vaguely remember my father
talking about something like this when I was very young. However,
it was not a tradition he carried on to my generation. I would
be interested to know if, seeing they were asking a priest for a blessing;
was it Gods blessing upon them that they were seeking? Or a personal
blessing? If you would be willing to share what type of words
you share with your daughters, I would be interesting in learning more;
and possibly carrying on this tradition with my grandchildren.
Being my husband is not French Canadian, would it be acceptable for
me to give a blessing? [God's ?] My father's family came
from the Montreal area.
I am very interested in learning about these types of things; and I
appreciate very much your sharing them with us. I would be interested
in knowing what type of response you get from this inquiry.
Thank you and Happy New Year!
Happy to be your cousin....
Barbara {Baril} Lockwood
South Lyon, Michigan
Date: Wed, 2 Jan 2002 07:42:31 -0500
From: Juliana L'Heureux
Bonjour Jacques....
I have several references to this beautiful tradition of blessing the
family on New Year's Day, most are found in family "yearbooks",
documenting traditions through several generations of a particular family,
generally published for family reunions, but I also believe I have something
about this in a published book about Franco-Americans in New England,
I'll look these up, much of this stuff isn't copyrighted, I may be able
to copy some of it for the franco-americans webiste,
Merci, bonne heureuse annee...
Julie
Brunswick, ME
Date: Wed, 02 Jan 2002 09:31:08 EST
From: Robert L'Heureux
Hello Jacques,
I did it with my 2 kids yesterday....but I think the tradition is quite
dead now!!!
Robert
Brossard, QC
Date: Wed, 2 Jan 2002 09:56:13 -0500
From: Amy B. Morin
In researching the French Island history, we found that the children
and grandchildren all went to the oldest male (usually the grandfather)
on New Years to receive their blessing. This was still going on
in the 1950s. However, I don't think I have heard of any of this since
then. Too bad...it was a wonderful tradition.
Amy
Maine
Date: Wed, 02 Jan 2002 11:44:23 -0500
From: Marcelle Saint-Arnaud
Hello Jacques,
Bonne année! In my family (I come from Shawinigan Sud, near
Trois-Rivières), my father always gave the paternal blessing
on New Year's day morning. I used to love it. After he died, I asked
my mother to give it to me. As I married a non-catholic, the custom
has not been carried very religiously but I have started to revive it
as I think it is a very nice religious custom. Take a look at these
links:
The Magnificat
Magazine of Dec. 2000, p. 270 has an article on it: "An admirable
but forgotten tradition: The Paternal Blessing". Ordering info is at:
http://www.magnificat.qc.ca/english/address.htm
Perhaps the following article can give you more info. (I hope you can
read French):
GAUTREAU, Gérard. "La bénédiction paternelle".
La Revue d'histoire de la Société historique Nicolas-Denys.
1978, vol.6, no.3, p. 27-34.
Hope this is useful. Again, happy New Year! Marcelle
Marcelle Saint-Arnaud
Date: Wed, 2 Jan 2002 12:00:50 -0500
From: Claude St-Arnaud
We don't hear much of this tradition in the Greater Montreal area but
it could still be active in rural areas, especially in the eastern areas
of the province. I'll try to gather information and let you know. I
remember the New Year's blessings when I was a child and going to my
grandfather's home for New Year's dinner. He would give his blessings
to all his children and spouses and all the grandchildren. The last
time I witnessed New Year's blessing of children was when I lived in
Massachusetts in the 60's.
HAPPY NEW YEAR to all.!
Claude
Laval, QC
Date: Wed, 2 Jan 2002 13:14:35 -0500
From: Claire Girard
I remember my father always asking for his father's blessing when we
arrived at Grand-Papa on New Years' mornings. My own father did not,
unfortunately, keep up that tradition with his children, but I know
of several families who still honor the custom to this day. I also remember
that our parish priest, at the beginning of the Mass, always gave
us his blessing as our Spiritual Father and that he reminded the fathers
in church that day that it was a real blessing that they would be bestowing
on their families and not just a secular tradition.
Bonne Annee, Bonne Sante et le Paradis a la fin de vos jours!
Date: Wed, 2 Jan 2002 14:14:19 -0500
From: Louis Lheureux
Hello Jacques,
My father really takes the New Year Day paternal blessing seriously.
Being the oldest children of the family, I customarily and annually
ask my father to bless us as soon as I get up on January the first.
Il tient vraiment à cette tradition! Je crois que c'est
une bonne chose et que ce geste nous confère une protection pour
l'année.
Happy New Year
Louis
Quebec
Date: Wed, 2 Jan 2002 15:28:12 -0500
From: Pauline B. Paranto
Hi Jacques .... thanks for sharing that with the list. As I read
it, it brought back memories of my own father and this tradition.
My ancestors came from Champlain, Ile Dupas, Berthier and so my father
brought this tradition to Mass. where we lived. Have not been
able to ask for his blessing for many years (d. 1970), but do remember
each New Year's Day. Thanks again for sharing!
Pauline
Date: Wed, 2 Jan 2002 20:54:52 -0500
From: Marcel Gelinas
Good evening Jacques,
There is an excellent drawing by the late Edmond-J. Massicotte
about the "Bénédiction du Jour de l"an." It was
done in 1912. He did one drawing per year for several years.
I think it is beautiful and is suitable for framing. I think it
measures about 11 x 17. His book of drawings about French-Canadian
life in his day is now a rarity and would be very difficult to find.
Marcel
Wilbraham, MA
Date: Fri, 4 Jan 2002 12:34:05 -0600
From: Y. Turenne
> I looked for references to this custom on the web and I only found
one
> at >http://www.metisresourcecentre.mb.ca/fastfacts/
Am very impressed with the fact that this is a Manitoba website!
> Is this tradition still alive in your families?
It used to be when I was a kid. We used to go to my grandfather's
where my Dad would ask for the blessing. We would only get ours
once we got back home and Dad had gotten it from his dad first.
Unfortunately, we let the tradition go about 30 years ago, I guess around
when my grandfather died. My 2 older siblings were married by then and
no longer lived at home, that probably had something to do with it also.
It also must have been a "canayen" tradition since my husband's parents
came from France and Switzerland and he never heard of it.
Yvonne
Winnipeg, MB
Date: Fri, 4 Jan 2002 21:08:58 -0500
From: Juliana L'Heureux
Jacques, I tried to find the information on New Year's Benediction,
I know I have more somewhere, volums of books....but I couldn't find
exactly what I was looking for, except, The
French-Canadian Heritage in New England by Gerard J. Brault...page
18-19
January 1 was one of the most important feasts of the year.
The family gathered early at the grandparents or parents homes and
the eldest son asked for the blessing. For French Canadians,
it was a solemn and emotional moment. The practice was not common
among Acadians, who, incidentally, believed it was bad luck if the
first visitor were a woman. (this statement is footnoted). Everyone
knelt before the grandfather who gave a benediction similar to that
of the priest at the end of mass. As he made the sign of the
cross over everyone, or each individual, he said, "Que Dieu vous benisse
au nom du Pere et du Fils et du Sainte Espirit. Amen"...Traditionally,
this blessing was immediately followed by a wish along the following
lines, "Je vous souhaite une bonne et heureuse annee une bonne sante
el le paradis a la fin de vos hours!" - Though always associated with
this custom, the phrase alluding to paradise is now generally recognized
as the classic French-Canadian new Year's wish. After the blessing,
everyone rose, kissed or shook hands, and exchanged expressions of
good fortune. In many families, boys kissed both parents on
this occasion and when greeting (French Canadians usually kiss twice
in succession) In former times, Acadians rarely kissed one another
in public (footnote). The small gifts for children were sometimes
given according to French custom, only on New Year's Day. Before
and after mass, January 1, is a Holy Day of Obligation for Catholics,
further greetings and good wishes were exchanged with relatives and
friends on the church steps. At the conclusion of his sermon the pastor
expressed his wishes for his parishioners and gave his formal blessing
as usual, in Latin.
Julie
Brunswick, ME
Date: Sat, 5 Jan 2002 16:13:53 -0800 (PST)
From: Raymond Saint-Arnaud
Bonne Année à tous les Saint-Arnaud-philes.
J'ai fait un peu de recherche sur la Bénédiction paternelle
du Jour de l'An.
http://www.multimania.com/yolie/ne2.htm
Autrefois, le Premier de l'An avait une place de choix parmi les
Fêtes.
De très bonne heure, le Premier de l'An, on se rendait chez
les grands parents. Le plus âgé de la famille demandait
la bénédiction paternelle au patriache. Le père
étendait alors les mains au dessus de la tête de ses
enfants pour leur donner sa bénédiction, signe de prospérité
pour l'année. On oubliait alors toutes les rancunes qu'on
avait pu avoir et on recommençait l'année en beauté.
Ensuite, on faisait la tournée en souhaitant une bonne année
à tous et bien évidemment, il était de coutume
de souhaiter le paradis à la fin de tes jours. Tout le
monde devait souhaiter bonne année et embrasser toute la maisonnée...
Les cadeaux (les étrennes) étaient offerts au Jour
de l'An. Ils étaient simples et pratiques. On donnait
du linge, des fruits, des bonbons, du sucre du pays et parfois des
jouets aux plus petits. A cette époque, on allait à
la messe le matin du Jour de l'An. En sortant de l'Église,
on en profitait pour souhaiter bonne année aux connaissances
sur le perron de l'église. Ensuite, certains allaient
souhaiter bonne année à leurs connaissances, ce qui
pouvait durer toute la journée. De retour à la
maison, on prenait un bon repas et ensuite venait la veillée
avec les histoires, les chansons à répondre et la danse,
tout ça arrosé de petit blanc ou de caribou.
À la fin de la veillée, tout le monde rentrait chez
eux, pour prendre un repos bien mérité.
Voir la très belle gravure "La bénédiction du
Jour de l'An" de Edmond-J. Massicotte, Nos canadiens d'autrefois, Granger,
1923, dans http://www.multimania.com/vigno/images/massicot7.jpg
---
J'ai trouvé dans un livre de La bonne chanson une composition
de M. Albert Larrieu qui s'intitule: La bénédiction. En
voici le texte:
C'est le jour de l'an, la famille entière
Au pied de la croix, s'est mise à genoux!
Le père se lève après la prière,
Voici ce qu'il dit d'un air grave et doux:
Sang de mon sang, fils de ma race,
Aujourd'hui groupés sous mon toit
De vos anciens suivez la trace,
Demeurez gardiens de la Foi!
Sachez conserver les usages
Légués jadis par nos aïeux!
Gardez surtout notre langage,
Notre parler mélodieux!
Du Canada, terre chérie
Soyez tous les fiers défenseurs!
Si l'on attaque la Patrie
Dressez-vous contre l'agresseur!
Mon front s'incline vers la terre
Mes pauvres jours sont bien finis!
Pensez à moi dans vos prières,
Allez, enfants! Je vous bénis!
Écoutez la chanson "La bénédiction " chantée
par Albert Viau , disque Bluebird B-1229, 1941, 3 min 18 sec, dans
http://www2.biblinat.gouv.qc.ca/musique_78trs/Ram/501836a.ram
http://pages.infinit.net/avenir/chansons.htm
---
Pour une vision plus scientifique et historique, voir Jean PROVENCHER,
Les Quatre Saisons dans la vallée du Saint-Laurent, Montréal,
Boréal, 1996, 605 p. Cet ouvrage monumental explore la vie traditionnelle
de nos ancêtres dans la vallée du Saint-Laurent au XIXe
siècle. On y retrouve, entre autres, des explications à
propos des traditions des Fêtes : La guignolée et sa chanson,
le réveillon, la messe de minuit, la bénédiction
paternelle, la fête familliale et celle des Rois.
---
Raymond Saint-Arnaud
Ile d'Orléans, QC
Date: Sun, 06 Jan 2002 16:20:46 +0000
From: Paul Barry
I cannot recall any New Year's blessing....what I do remember was a
new near's feast consisting of tourtieres, ragout de pate de cochon
avec des boulettes and home baked bread. This feast "rotated" annually
between members of the family and was usually held on New Year's afternoon.
It was not unusual to have 20-30 people in attendance, eating in shifts,
kids running around, everybody talking and no one listening unless memere
was talking.
My wife's family practiced a Polish custom similar to the paternal
blessing and the New Year's feast I described above. On Easter Sunday,
they would gather at the grandmother's house for an Easter feast consisting
of ham, hardboiled eggs, kielbasa, pierogi, galumki and other Polish
foods followed by all kinds of deserts. However, before anyone could
eat, the grandmother would bless the food by sprinkling a few drops
of "new Holy Water" on the food and a drop or two on the foreheads of
all in attendance.
It's a shame that many such customs are no longer practiced because
of changing times.
It may not be a bad idea to solicit all members of the Baril clan to
submit their family customs while they are still being practiced or
can be remembered.
Votre cousin,
Paul Barry
Date: Sun, 06 Jan 2002 15:35:17 -0500
From: "Jacques L'Heureux"
p.c.barry@att.net wrote:
> I cannot recall any New Year's blessing....what I do
> remember was a new near's feast consisting of
> tourtieres, ragout de pate de cochon avec des boulettes
> and home baked bread. This feast "rotated" annually
> between members of the family and was usually held on
> New Year's afternoon. It was not unusual to have 20-30
> people in attendance, eating in shifts, kids running
> around, everybody talking and no one listening unless
> memere was talking.
The food also played a big part of New year's day in our family. Lunch
(diner) was at my paternal grandparents with everyone attending - children,
spouses and grandchildren with several seating just like in your family.
Ragout de pattes and tourtieres were "de rigeur". Dinner (souper) was
at my maternal grandparents, again with all six children in attendance
with lots of children. But my grandmother being from Grondines (30 miles
West of Quebec City) served a Six Pates, a multi layered dish with salted
pork at the bottom and then six layers of pastry, rabbit and potatoes.
It was not unlike the "Six-Pates du Lac St-Jean" as described
on the website at http://antioche.lip6.fr/portier/1108.html
We then received our gifts (none were given at Christmas) which for
the children consisted of an envelope containing a crisp new one dollar
bill and of a gift box of Life Savers that opened like a book and contained
about 10 packaged of Life Savers. This was 50 years ago and I can remember
it like if it was yesterday.
What good memories. I called my sister this morning and although she
remembered the dollar, she did not remember the Six Pates. We had to
call my aunt (ma matante) to verify that.
Cheers,
Jacques
Columbia, MD
Date: Sun, 6 Jan 2002 15:58:35 -0500
From: "Famille Baril" <baril.b@sympatico.ca>
Bonjour Jacques et meilleurs voeux à vous tous.
Je me rappelle bien de cette tradition et elle est toujours de mise.
Mon père (Gilles) donne la bénédiction à
la requête des enfants et petits enfants, habituellement lors
du réveillon, de la levée ou du souper du Nouvel An.
Je me rappelle aussi que la tradition veuille que ce soit le paternel
présent le plus âgé qui fasse la première
bien qu'il n'y ait aucun mal à ce que tous les paternels et de
toutes les générations le fassent subséquemment.
Par exemple, alors que nous habitions à l'étage supérieur
au grand-père Joseph, nous recevions la bénédiction
de celui-ci. Je ne suis pas certain si mon père s'abstenait ou
non d'en répéter le geste (respect de la sagesse peut-être
?).
Malheureusement, nous n'avons pas été présents
à Trois-Rivières aux Nouvel Ans 2000 et 2001 et je n'ai
personnellement pas pensé à perpétuer cette tradition
avec mes propres enfants. Ton message m'y a fait grandement songé,
ce serait fort à propos et je le ferai certes en 2003.
André
Aylmer, QC
André est mon cousin germain (added by the editor)
Date: Mon, 7 Jan 2002 09:38:51 -0500
From: Michel St-Arnaud/Quebec/IBM
Jacques,
In my family and lots of "french canadian
families" that I know, this tradition is still alive.
In our family, we do celebrate the new year
eve. We got together on new year eve and when the clock showed 00:01
in 2002, we did ask our mother to bless the whole family childrens and
grand-childrens. We used to ask my dad but he did passed away 7 years
ago and we wanted to keep the tradition of parents blessing the childs.
I'm from a St-Arnaud family (10-Michel of
9-Jean-Baptiste of 8-Albert of 7-Ferdinand of 6-Jean-Baptiste, 5-Joseph
Bertrand dit St-Arnaud, .....) 7 brothers and sisters in the 40s from
St-Narcisse, north of Trois-Rivieres, close to Batiscan.
Michel St-Arnaud
Date: Mon, 07 Jan 2002 09:41:52 -0700
From Gene L'Heureux
Thank you for sharing those memories. What I missed the most
is the tourtieres. Does anyone have a good recipies that they would
share. In this desert in Arizona it's hard to find anyone French,
never mind good food.
Gene
Tempe, AZ
Date: Mon, 7 Jan 2002 19:14:19 -0500
From: Claire Girard
You were actually still close to your French traditions, if the gifts
were given at New Year rather then at Christmas.
How well I remember the food of New Year day; we had the same or similar
menu. To think that we had two complete, rich and completely cholesterol-laden
meals in one day! My daughters, who are now adults, tell me that those
New Year celebrations were the best days of their lives.
I also remember the Easter water. The saying was that it would keep
fresh and never become stale or rancid...
Date: Mon, 7 Jan 2002 18:06:35 -0700
From: "Jacques
L'Heureux"
Gene L'Heureux wrote:
> Thank you for sharing those memories. What I missed the most
is the tourtieres.
> Does anyone have a good recipies that they would share.
For a start, look at my Franco-American website for Juliana L'Heureux's
article at http://www.mainewriter.com/articles/Holiday-Tourtiere.htm
For more recipes, use a search engine. For example, link to google
at
http://www.google.com/search?q=tourtiere+recipe&btnG=Google+Search
Jacques
Columbia, MD
Date: Tue, 8 Jan 2002 23:22:34 EST
From: Claire
Hi:
My dad use to give me a blessing every New Years. I would kneel
down in front of him and he
would place his hands on my head and pray that I would have a good year.
I went to him every New Years until he died and asked for his blessing.
His parents were from Canada and he said he father did that to all the
children. Don't klnow if this is what you were referring too.
Claire
Sent: Saturday, December 14, 2002 4:01 PM
From: Sylvanne Pontin
On New Years day my dad used to have us stand in front of him and one
by one he would give us a blessing and make a little cross on our foreheads.
He would wish us happiness and a personal wish for the new year. Afterwards
we would all have a "chit coup." My mom would pour a little
manechevitz wine in these tiny rose colored glasses with small handles.
We'd raise the glasses and say "Bonne Annee, Bonne sante, et le
paradis a la fin de vos jours." I thought this was just a family
thing, but I spoke with an older franco from Winslow area today and
he said his family held the same tradition. They would visit the oldest
relative and get a blessing for the new year. He had fond memories of
this as well and got a little teary eyed telling me
this. Anyone else in this group did this? I am curious where this tradition
started.
Sylvanne
Sent: Sunday, December 15, 2002 12:48 PM
From: Norman Beaupre
All I know is sthat the tradition started in French Canada where, in
olden days, the father was the authority figure and in the Catholic
mindset, authority meant coming from God. And so the father represented
God's authority over his family and was deemed religiously worthy of
giving
the annual blessing to his children wishing them prosperity and, of
course, paradise after a long journey here on earth. It was the children
who had to ask the father for the blessing. Le Jour de l'An was much
more celebrated than Christmas then. Christmas had its midnight mass
and the "réveillon" while New Year's day had "les
étrennes"[gifts], the father's blessing and wishes all 'round
for a happy New Year with lots of kissous.....and, of course, plenty
of food.
Norman Beaupré
New England
Date: Sunday, December 15, 2002 1:35 PM
From: Jacques Ferland
Even though the practice of paternal blessing was patriarchal, I have
found that some women were instrumental in keeping it alive, a yearly
event. My mother, for example, had to insist so that my father would
bless us. It was a curious moment of family psychology, as we got older,
particularly the "boys into men," how to respond to kneeling
in front of your father! Masculinity almost dictated that we should
voice some sort of hesitation or mild protest. That's when my mother
would step in, knowing that my father would have simply yielded to our
male uneasiness. "Envoyez! Envoyez!" she would say, "à
genoux pour la bénédiction du nouvel an." And, a
little bit "de reculons", we complied, including my father
who never was comfortable acting like a priest!
>From Monique Hunton, "Stories my Grand-mother Told Me: Childhood
Memories"
""Ill always remember fondly the holiday season when
I was growing up in Carlington. Christmas was a religious holiday
for us. Oh, some families did celebrate at a «réveillon
» after Midnight Mass but the important event was New Years
at my grandparents on Chatelain.
My grandfather, the eldest in a large French-Canadian family, faithfully
kept his ancestors tradition on New Years Day the
Family Gathering. He would set up long tables in the living/dining
rooms and grandmother would prepare the traditional «tourtières
», « ragoût », turkey, a variety of pies,
etc. On New Years Day, it was « Open House » at
my grandparents for all relatives, not just the immediate family.
Uncles, aunts, cousins, sometimes their
visitors, would drop in at Jos and Dianas to wish
everyone a Happy New Year. They were usually coaxed into staying a
while, singing their song (everyone, as I recall, had their own particular
«chanson à répondre»). There were several
sittings though dinner one group would sit and
eat, drink and be merry and then get up to let the next group sit
and eat. The women gathered to clear and serve the tables, wash, dry
and put the dishes away. But before all of that could take place,
there was the solemn moment when my grandfather would sing, as per
the established custom, his «chanson à répondre».
It is not easy to translate a song but it went something like this:
Well do you know my friends why we are gathered here today?
Its
the first of January when we have a get together. Let us repeat together,
bless our father, bless our mother
Later in the evening, everyone would kneel to receive the paternal
New Years blessing, another old French-Canadian tradition.
In 1961, I was expecting my first child, my parents first grandchild,
when my grandfather died. I was brokenhearted at the thought that
not only would my children not get to know my grandfather, but would
also miss out on the wonderful New Years custom. On that point,
I should not have worried. My parents have always continued to gather
the family together on New Years Day and now, my eldest sister,
accompanied by my parents, joyfully sings out, in my grandfathers
and all our ancestors name, the chorus « Mais savez-vous
pourquoi mes amis
» and we, the children, grand and great-grandchildren,
spouses and friends all respond
« Vive notre père, vive notre mère ». My
father very solemnly gives us the paternal blessing and so the New
Years Day traditions continue with the new generations. Perhaps
the
younger ones dont fully understand why were doing all
of this but hopefully, some day they will tell their grandchildren
stories about New Years in the good old days. We wish you a
Merry Christmas and a Happy New Year! ""
Jacques
New England
Date: Sun, 15 Dec 2002 11:16:34 -0500
From: Amy B. Morin
Did it start in Quebec - France - who knows? We did this in my family
as well. I think just about everyone on French Island received their
New Year Blessing.
Amy
Maine
Date: Sun, 15 Dec 2002 12:48:08 -0500
From: Norman Beaupre
All I know is sthat the tradition started in French Canada where, in
olden days, the father was the authority figure and in the Catholic
mindset, authority meant coming from God. And so the father represented
God's authority over his family and was deemed religiously worthy of
giving the annual blessing to his children wishing them prosperity and,
of course, paradise after a long journey here on earth. It was the children
who had to ask the father for the blessing. Le Jour de l'An was much
more celebrated than Christmas then. Christmas had its midnight mass
and the "réveillon" while New Year's day had "les
étrennes"[gifts], the father's blessing and wishes all 'round
for a happy New Year with lots of kissous.....and, of course, plenty
of food.
Norman Beaupré
New England
Date: Sun, 29 Dec 2002 08:15:04 -0500
From: Elise Dallemagne
Thank you, Jacques, for sharing our extended family's recollections
of New Year's Day celebrations. I doubt if the custom of paternal blessings
originated in Canada. Because of the French-Canadians' relative isolation
from the mother country throughout the centuries, this custom has probably
been more fiercely preserved in Canada than in Europe. As for my family,
we always gathered around the dining table on New Year's Day for a feast
following Mass. Blessings were bestowed on each one of us six children
by both my father and mother. After we had grown and dispersed to various
parts of the country and globe we never failed to telephone our parents
either New Year's Eve - preferably just before midnight - or during
New Year's Day so they could wish us the best for the coming year and
we them. I think a lot of people in the U.S. must do the same for the
"circuits" are always busy on New Year's Day!
I lived in Belgium for a number of years (my husband was Belgian) and
there presents were given to children on the feast of St. Nicolas (sometime
around the second week in Dec.). I even remember when I was working
in Leopoldville in the Belgian Congo in 1959 watching St. Nick descend
from the skies in a rudimentary helicopter all dressed up in a Santa
Claus outfit with a pack on his pack ready to distribute presents to
the eager children waiting below, white and black alike. A most incongruous
sight, I can assure you, in the heat of the Congo!
Christmas Eve in Belgium is a religious holiday followed by a simple
meal including immediate family only. New Year's Day is one of rejoicing,
beginning with the visit to the home of the oldest living patriarch
or matriarch, who solemnly wishes, as we gather around the huge festive
table, each and every one of his or her offspring health and happiness
for the coming year. Presents are exchanged but are of little consequence
- simply tokens of affection and caring for one another.
Et Bonnee Annee a toi et a tout de monde!
Elise Dallemagne-Cookson
Cherry Valley, NY
Author of "Marie Grandin - Sent by the King"
Date: Mon, 22 Dec 2003 13:40:50 -0500
From: R. Jean Vallieres
Dear Sir;
For reasons I dont completely understand my mind wondered back
recently to the tradition of asking my father for his blessing on New
Years Day. I make reference to this tradition throughout my diaries
and always, over the years, on 1 January .
My father always insisted that I, as the eldest son and oldest child
be the first to ask for his blessing. I and my five siblings carried
out this tradition often begrudgingly, but never without fail
until my father, Jean Baptist Vallieres, died in 1994.
Oh we bitched about making the phone calls in our later years, and
we complained about his absolute insistence on our calling. But out
of respect for our father we all never failed to call. On several occasions
I called from Germany. I remember calling from Vietnam via short wave
radio while serving as a young captain with the United States Army.
I always called. He always waited. He always asked me to get down on
my knees, no matter where I was, before he would offer his blessing.
In the later years he would bless me, then my son and daughter in turn.
I well remember on New Years Day receiving calls from my sister in
Rhode Island, my brother in England, and the others, all wanting to
verify that I had made my call or encouraging me to get
with it, so they could follow in turn. At times we laughed, at
times we complained. No time did we not dutifully call.
I recalled having read about this tradition in one of the books I have
in my bookcases. I searched for the book. Its title is The
French-Canadian Heritage in New England, written by Gerard J.
Brault and published in 1986 by University Press of New England, Hanover
and London and McGill-Queens University Press Kingston and Montreal.
Following are extracts from the book.
Page 18.-1
January 1 was one of the most important feasts of the year. The family
gathered early at the grandparents or parents home, and
the eldest son asked for the blessing For French Canadians, it was
a solemn and emotions moment. (This practice was not common among
Acadians who, in accidentally, believed it was bad luck if the first
visitor were a woman.)
Everyone knelt before the grandfather who gave a benediction similar
to that of the priest at the end of mass. As he made the sign of the
cross over everyone, or each individual, he said: "Qu Dieu vous
benisse au nom due Pere et du Fils et du Saint Esprit. Amen."
[May God bless you, in the name of the Father and the Son and the
Holy Spirit, Amen.]
Traditionally, this blessing was immediately followed by a wish along
the following lines: "Je vous souhaite une bonne et heuruese
annee, une bonne sante, et le paradis a la fin de vos jours!"
(I wish you a prosperous and happy New Year, good health, and eternal
bliss when you pass on.) Though always associates with this custom,
the phrase alluding to paradise is now generally recognizes as the
classic French-Canadian New Years wish. After the blessing,
everyone rose, kissed or shook hands, and exchanged expressions of
good fortune.
In many families, boys kissed both parents on this occasion and when
greeting. (French Canadians usually kills twice in succession.) In
former times, Acadians rarely kissed one another in public. The small
gifts for children were sometimes given, according to French custom,
only on New Years Day.
Page 153
Every New Years Day since 1984, my children have perpetuated
a family tradition that stretches back to my early childhood and has
existed on my mothers as well as on my fathers side. In
danger of being lost with the death of my father in November 1983,
the custom calls for the children to ask and receive their fathers
blessing.
I was never sure if my father had made this custom up or not. For most
of my life I believed it was his personal tradition. How encouraged
and surprised I was to discover he had not made this all up It has existed
for centuries, with no trace of its origins. He always in his later
years urged me to carry on this custom and not let it pass away with
him. I suspect it may die with me. I carry it on every year, but in
a more private way out of respect for the childrens mother who
does not practice organized religion. I quietly kneel and extend my
blessing to John and Sasha without their ever knowing, without their
ever having to ask. I beg God to provide them with a blessing they will
never know was requested, but that I am sure is given in return for
my humble supplication and contrite request.
The tradition I have known is dieing away now. This saddens me considerably.
How very sad Very sad indeed.
S'il vous plaît accepter mes meilleurs souhaits pour le Nouvel
An et ma reconnaissance sincère pour vos postes de site web.
Sincèrement,
R. Jean Vallieres
To translate any of these messages from French to English or vice-versa,
use AltaVista World at http://world.altavista.com/
Back to Top
Page created by Jacques L'Heureux
Last modified:
September 25, 2005
|